「痩せる」にまつわる英語の例文特集
糖質制限やカロリー制限等、最近巷では様々なダイエットが流行っていますよね!
今回はそんなダイエットに関する英語の表現についてです。
英語で「痩せる」という言葉は実際どのように表現されるのでしょうか?
まずは例文から見ていきましょう。
I need to restrict my calorie intake in order to lose weight.
痩せるためにカロリー制限しなくては
You need to look for a way to lose weight healthfully.
I think that as long as you don't overeat , you will lose your weight.
健康的に痩せる方法を探したほうがいいよ。食べ過ぎなければ痩せると思うけどね。
上記の会話のように英語で「痩せる」は
lose weight
といいます。
その他に
become thin
という表現もありますが、
不健康に痩せたというニュアンスを含む事があります。
アメリカでは日本人がとても細く見える事が多いらしく、下記のような事を言われる人が多いです。
"You are too skinny.You eat like a bird.You should eat more"
訳:痩せすぎ。少食だね~。もっと食べないと。
これを真に受けてバクバク食べ過ぎると、日本に帰国してからおデブ認定を受ける憂き目にあうかも…
●拒食症: anorexia(例文:I have an illness called anorexia.)
●オルトレキシア:orthorexia (健康的な食事法に対する過度な執着。それによって引き起こされる摂食障害等。)
●バランスのとれた食事:a balanced diet(例文:You should have a balanced diet)
●食欲がなくなる。lose one's appetite(例文:I lost my appetite)
「痩せる」に関する表現には様々なものがありますね!
ちょっとネガティヴな意味合いをもつ単語もあるので状況によって使い分けて下さいね
今回はそんなダイエットに関する英語の表現についてです。
「痩せる」を英語でなんて言うの?
英語で「痩せる」という言葉は実際どのように表現されるのでしょうか?
まずは例文から見ていきましょう。
I need to restrict my calorie intake in order to lose weight.
痩せるためにカロリー制限しなくては
You need to look for a way to lose weight healthfully.
I think that as long as you don't overeat , you will lose your weight.
健康的に痩せる方法を探したほうがいいよ。食べ過ぎなければ痩せると思うけどね。
上記の会話のように英語で「痩せる」は
lose weight
といいます。
その他に
become thin
という表現もありますが、
不健康に痩せたというニュアンスを含む事があります。
ダイエットにまつわるあるある
アメリカでは日本人がとても細く見える事が多いらしく、下記のような事を言われる人が多いです。
"You are too skinny.You eat like a bird.You should eat more"
訳:痩せすぎ。少食だね~。もっと食べないと。
これを真に受けてバクバク食べ過ぎると、日本に帰国してからおデブ認定を受ける憂き目にあうかも…
ダイエットに関連する英単語
●拒食症: anorexia(例文:I have an illness called anorexia.)
●オルトレキシア:orthorexia (健康的な食事法に対する過度な執着。それによって引き起こされる摂食障害等。)
●バランスのとれた食事:a balanced diet(例文:You should have a balanced diet)
●食欲がなくなる。lose one's appetite(例文:I lost my appetite)
最後に
「痩せる」に関する表現には様々なものがありますね!
ちょっとネガティヴな意味合いをもつ単語もあるので状況によって使い分けて下さいね
- 関連記事